Manifesto for a convergent orthography in Portuguese in academic chemistry texts
DOI:
https://doi.org/10.56117/resbenq.2024.v5.e052409Keywords:
Spelling Vocabulary, Portuguese Language, Scientific CommunicationAbstract
Among the many linguistic varieties of a language, one stands out: the standard variety, which includes a standard orthography. This standard spelling allows words to be written uniformly and comprehensively to all readers, making communication clear and precise, a fundamental requirement in science teaching and scholarly communication. In this sense, the Academia Brasileira de Letras (ABL) published the Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), which is a collection of words with a formal register in the Portuguese language and which represents the official orthography in the standard variety of Portuguese language. Proper spelling of words and accurate use of idioms are essential for the correct understanding and interpretation of texts. Lack of attention to spelling can lead to misunderstandings and confusion in communication. Additionally, spelling mistakes can damage the writer’s credibility and image. This essay brings together several findings of words commonly used in chemistry texts registered in non-conformity with the standard orthography, both in didactic and scientific communication texts, including public tender notices, syllabus, programs and handouts of disciplines, monographs, dissertations, theses and even scientific articles. It also addresses problems of translating technical terms from other languages (mainly English) into Portuguese. Finally, it is prayed for the convergence of scientific orthography in the Portuguese language and for respect for the grammatical rules of word formation and the official orthographic vocabulary of the Portuguese language, agreed upon by the academies of letters of the countries that make up the community of Portuguese-speaking countries.
References
Academia Brasileira de Letras. (2023). Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP). https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. (1990, dezembro 16). https://www.academia.org.br/sites/default/files/conteudo/o_acordo_ortogr_fico_da_lngua_portuguesa_anexoi_e_ii.pdf
Carita, A. (2012, julho 20). O português vai ser uma língua internacional? Expresso.
Cunha, R. B., & Politi, J. R. dos S. (2010). As Relações de Proporção entre Solutos e Soluções sob a Tutela do Sistema Internacional de Unidades (SI). QUÍMICA NO BRASIL, 4(1), 131–140.
Editora Melhoramentos Ltda. ([s.d.]). Dicionário Michaelis Inglês-Português. https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-portugues-moderno.
Instituto Antônio Houaiss. (2009). Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Objetiva.
Partenaire de votre Québec. ([s.d.]). http://web.archive.org/web/20080905071857/http://www.province-quebec.com/langue_quebecoise.php. Acessado em 18 de fevereiro de 2024.
Pereira, L. F., & Matias-Ferreira, Jr., T. (2014). Proposta de metodologia de adequação ao novo acordo ortográfico da língua portuguesa para estudantes do curso de licenciatura em química do IFRN — Currais Novos. HOLOS, 4, 533–541. https://doi.org/10.15628/holos.2014.1611
Radetzke, F. S. (2018). O escrever reflexivo na constituição do Ser Professor. Revista Insignare Scientia, 1(3), 1–13.
Silva, J. L. P. B., & Bellas, R. R. D. (2016, julho 25). Quantidade de matéria ou quantidade de substância? XVIII Encontro Nacional de Ensino de Química (XVIII ENEQ).
Souza, G., Bastos, L., & Barbosa, A. (2022). Uma nota sobre a transposição de termos químicos para a língua portuguesa. Química Nova. https://doi.org/10.21577/0100-4042.20170931
Zismann, J. J., Bach, S. T., & Wenzel, J. S. (2019). A leitura de texto de divulgação científica no ensino de cinética química. Revista Insignare Scientia, 2(1), 127–137.
Published
Issue
Section
Licença Creative Commons
Todas as publicações da Revista da Sociedade Brasileira de Ensino de Química estão licenciadas sob licença Creative Commons Attribution 4.0 International License. (CC BY 4.0).
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attributionque permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line(ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).